真經考題

救救菜英文

202101071402260.jpg
 

救救菜英文
Wish You a Merry Christmas 祝你聖誕快樂?



 
 
 
 
 
 
 
 

(拍攝地點:台鐵板橋車站—第2月台)
Wish you a Merry Christmas 🎄
Wish you all the best!
Wish you have a nice jorney!

各位有沒有有發現,這樣的寫法非常常見,一點也不陌生。但是這些都是「錯誤」的。
表達「祝福」的時候,Wish前面的主詞(通常是I或We,是絕對不可以省略的。另外,大部分的情況,Wish後面也必須接上一個「名詞」。
所以,即便是I wish you have a Merry Christmas,也是不正確的。
直接寫成:
Have a nice trip! 或是Happy journey! 不就好了嗎?


 (圖片取自網路)
文章參考出處:https://reurl.cc/4y58O3

版權所有,轉貼請註明出處。