真經考題

轉折語的用法

202012281933280.jpg
 

轉折語的用法

 

A:“由於~” 
as a result of由於 = as the result of; because of; by reason of; by virtue of; in virtue of; due to; in consequence of; on account of; owing to; thanks to
Usage
due to, owing to, on account of, because of, thanks to, as a result of 都可以表示”由於, 因為”, 引導原因介系詞片語, 其中以 because of 最常用, 其他則比較正式。
because of 一般不能作主詞補語; 如果用作主詞補語, 其主詞通常是代表前述句子內容的 this, that, it 或表示強調。
due to 可以作修飾語和主詞補語, 後接名詞。
owing to 一般用來修飾全句, 應和句子其他成分分開, 可放在句首, 句中或句尾。
on account of 可作修飾語和主詞補語, 作修飾語時修飾全句。
thanks to 只作修飾語, 比較正式, 暗含有感謝的含義(多虧了)。有時也含有貶意。
EXHe didn't come to school as a result of his illness.
他病了, 所以他沒能來上學。

Binstead of代替= in place of,但用法有些許差異,請看下例
Usage
instead of 表示”代替~”, 其含義是”某一人或某物, 而不是另一人或另一物”, 有否定後面成分的意思; 還可表示”而不是”, 可以接形容詞, 副詞, 名詞等。
in place of 是指以某人或某事物代替另一個人或另一件事物, 後面被代替對象一般是名詞及其等同語, 含有應該而未那麼做的意思。
EXInstead of punishing John, he gave him a job.
他沒有處罰John, 反而給了他工作。

Cin spite of 儘管= regardless of, despite, notwithstanding
Usage
in spite of 表示”儘管/ 雖然~”, 是介系詞片語, 後面接一些表示不利因素的名詞, 如 difficulty, failure 等。
EXI went out in spite of the rain.
儘管下雨我仍外出了。

Din case of 如果發生= in the event of
Usage
in case of 表示萬一, 要是, 表示可能性不是很大, of 後面接名詞。
EXIn case of fire, open this safety door.
一旦發生火災時,打開這扇安全門。

Ein charge of主管/照料= responsible for 
Usage
in charge of 和 responsible for 都表示主動意義, 可用作修飾語和主詞補語, 用作主詞補語時主詞一般是人; 而 responsible for 作主詞補語時還可以表示前者是造成後者的原因。
in the charge of 表示由...負責, 由...管理。
EXAn experienced mechanic is in charge of the job.
一位有經驗的技師負責這工作。
EXJoe is in charge of the children.
Joe負責照顧這些孩子