真經考題

something用法-1

202112151729020.jpg
 

something用法-1

Something在英語裏,特別是在口語中,使用廣泛,基本意義是(性質不確定的)某事物。但實際上,在應用中遠遠超出這個意義。如使用得當,常能增強語言內的趣味性和表達能力。現在就撇開其基本意義,淺談以下常見的幾種習慣用法。

一、指頗有價值的或重要的事物,譯為 “了不起”、“重要”、“有道理”。如:

(1) He can run 100 meters in 10.5 seconds 。 That is really something 。   他十秒就能跑完一百公尺,真是了不起!
(2) He thinks he is something 。  他自以為了不起。
(3) Theory is certainly something but practice is everything 。  理論固然重要,但是實踐尤為重要。
(4) There is something in this book 。 Have you read it ?   
這本書頗有參考價值,你讀過嗎?

二、or something 表示對某事物不十分肯定。
      恐怕把事情說的太絕對,會承擔什麼責任,用以給說話者留有餘地。如:

(1) Mr. Smith is a scientist or something (does some job of science)。    Mr. Smith是一個科學家之類的人物。
(2) I heard that a fire broke out in his house or something 。   我聽說他家著火了或者是發生了甚麼別的事情。
(3) She made a fire near the oil tank or something 。   她在油箱附近燃起了一堆火,或做出別的蠢事。


三、something of 用來表示一種不確定的程度或沒有完全的把握。如:

(1) Arriving at the village, he found himself something of an honored guest 。 
          到達那個村子時,他發現人們把他當作貴賓。
(2) He is something of a liar 。 他不是一個十分誠實的人。
(3) He is something of a programmer 。他略微熟悉程式。



四、 something like 表示稍似,有點像,大約等意思。如:

(1) The flying machine is shaped something like a bird 。 

           那架飛行機器的外形有像一隻鳥。
(2) The total output of grain this year is something like ten million kilograms 。 

           今年糧食總產量大約一千萬公斤。