真經考題

看時事學英文(13)

202201041954530.jpg
 

看時事學英文(13)

 

最近很紅的校正回歸如果照著字面及統計學的專用單字,應該會翻作modified/corrected regression,但如果實際意譯應該是adjusted numbers of confirmed cases或WHO的官方文件中使用retrospective data adjustment (資料回溯調整),根據指揮中心說法,會造成這樣的資料回溯調整是因為大量檢測結果堆積,而根據BBC,這樣的說法為test results backlog,意思為測試結果囤積,就是現在我們講的檢測塞車。

 

看時事學英文

1. adjust (v.) 校正/修改

= revise, amend, modify, correct

2. adjust to = N. 適應

= adapt to, accommodate to

3. retrospective (adj.) 回顧的 + exhibition 回顧展

“spect” 字根意思為see

aspect (n.) 方面 = respect (n.)

inspect (v.) = check

respect (v./n.) 尊重

respective (adj.) 個別的 = separate, individual